首页 > 作品 > 正文

BERGENDY COOKE | MAISON BRUMMELL MAJORELLEBERGENDY COOKE | MAISON BRUMMELL MAJORELLE

2023-05-18 发布

设计的核心概念

The core concept of the design

Maison是对阿拉伯建筑元素的嬉戏式演绎,是外来眼光下的精髓。它从阿拉伯丰富的建筑中汲取灵感,但有意避免了复制。建筑的雕塑形态向马拉喀什麦地那古城的古墙致敬。

The Maison is a playful interpretation of Arabic architectural elements distilled through foreign eyes. It is inspired by its rich architectural but purposely does not replicate it. The building’s scultural form pays homage to the ancient rampart walls of the Marrakech Medina.

就像沙堡或雕塑一样,开口处是建筑进入私人室内空间的过渡。深深的凹陷处就像古老的Mashrabiya屏风一样,为卧室提供私密性保护,更深的凹陷处会被用于实现这一目的。其他的开口则用于创建私人露台,是卧室的一种延伸,连接着周围的花园。

Like a sandcastle or sculpture, the openings are the buildings transition into a private interior. Deep recesses serve like the ancient Mashrabiya Screens giving privacy to the bedrooms where the deeper recesses have been implemented. Others create private terraces, an extension of the bedrooms, connecting to the surrounding gardens.



我们希望展示摩洛哥丰富的手工艺遗产,因此我们采用了本地工匠、材料和应用它们的方式,但却在较少传统的背景下进行。

Wanting to showcase the rich artisanal heritage of Morocco we embraced local artisans, materials and their application in a less traditional context.



这些凹陷墙的外墙使用了Tadlelakt(抛光灰泥)进行了处理,与粗糙的Pisé外墙形成了对比,定义了过渡。石灰水泥地砖在室内外都被广泛使用,灰色和粉色的地砖创建了高度波动的基准线,定义了空间,并延伸到卧室内创造水池和浴缸。Bejmat手工瓷砖用于公共空间的下部分,一直延伸到露台,增强了流畅的过渡。

The treatment to the exterior walls of these recesses are finished in Tadlelakt, (polished plaster), defining the transition as opposed to the rough Pisé exterior finish. Terrazzo, in grey and pink is also used extensively both inside and out. To the interior it creates a datum that fluctuates in height, defining spaces and extends to creating basins and baths within the bedrooms. Bejmat handmade tiles are used to the lower public spaces and extend to the terrace enhancing a fluid transition.



建筑分布在三层,下层几乎比地面低一层,这是公共空间的中心,包括休息室、餐厅、厨房、室外空间和游泳池。传统的Hammam也包括在内,它有自己的浸泡池,用当地大理石和耐水的Tadlelakt完成。

The building is laid out over three floors, the lower floor sitting almost a storey below ground, this is the hub of the public space including, a lounge, dining area, kitchen, outdoor spaces and pool. A traditional Hammam is also included which has its own plunge pool, finished in local marble and water resistant Tadlelakt.



从街道进入建筑的入口被抬高,以适应下面的楼层,因为当地当局设置了8米的高度限制,由于其靠近著名的马若雷花园和相对较新的YSL(Yves Saint Laurent)博物馆。在地面层,设有接待处、小型休息室和三个“花园”卧室,都有自己的私人花园和室外浴缸。上面的第一层有另外五个卧室,都有私人露台。我们的意图是让它们都有自己的独特之处,以避免酒店的单调。

The entry to building from the street is raised to accommodate the floor below as an 8m height restriction was set by the local authorities due to its auspicious location close to the famed Majorelle Gardens and the relatively new, YSL (Yves Saint Laurent) Museum. On the ground level, a reception, small lounge and the three ‘Garden’ Bedrooms, all which have their own private gardens and outdoor baths are situated. Above on the first floor an additional five bedrooms, all with private terraces. The intention was to make them all unique in their own way to avoid predictable hotel monotony.

当地材料和饰面
ctable hotel monotony



所有外部都采用Pisé:一种由我们在马拉喀什粉色调色板内选择的土壤和石灰混合物。

Pisé to all exterior: A mixture of earth and quicklime in a colour selected by us within the Pink palette of Marrakech.


Tadlelakt:手工抛光的灰泥,当地人已经在几个世纪里完美地掌握了这项技能。这被应用于所有外部凹槽(与Pisé相匹配的粉色)和内部墙壁和天花板(骨色)。这创造了内部的真正蜿蜒形态,因为这种材料和饰面在其应用中具有有机性。

Tadlelakt: Hand polished plaster, an incredible skill that the locals have perfected over centuries. This was applied to all exterior recesses (in pink to match the Pisé and interior walls and ceilings in bone colour. This created the true sinuous forms of the interiors as the material and finish lends itself to being organic in its application.






Bejmat:手工制作的瓷砖用于花园地板,延伸到露台。

Bejmat: Handmade tiles to the Garden floor which extends to the terrace.




当地石灰岩用于游泳池周围。

Local limestone to pool surround.






当地制造的钢质门窗,进入门用黄铜制作。

Locally made steel joinery for windows and doors, brass to the entry door.
  


Terrazzo:用于上层和所有卧室墙壁的基准,同时成为浴室水槽和所有湿区。灰色和粉色的。灰色的Terrazzo也用于游泳池。

Terrazzo: To upper floors and serving to create a datum to all bedroom walls as well as becoming, bathroom sinks and all wet areas. Done in Grey and a Pink. The grey terrazzo was also used for the pool.

Facilities included
设施



共三层:总面积:805平方米

Over Three floors: Total SQM: 805m2.


花园层:-1:地面以下一层(由于当地限制,我们不能建造高于8米):所有公共空间,餐厅、厨房、休息室、传统的Hammam浸泡池和按摩室、户外用餐、生活和游泳池。公共卫生间。

Garden floor: -1: One floor below street level (we could not build higher than 8m with local restrictions): All communal spaces, dining, kitchen, lounge, a traditional Hammam with plunge pool and massage room, outdoor eating, living and swimming pool. Public bathrooms.



一楼:另外五间卧室,都有私人露台,面积宽敞。

First Floor: 5 more bedrooms, all generous in size with their own private terraces


地面层:接待区和小商店、浴室、3个花园房间,都有自己的私人花园和室外浴缸。

Ground floor: Reception area and small shop, bathroom, 3 Garden rooms, which have their own private garden and outdoor baths.


Terrace: Officially we are not allowed to access this. Originally this was designed with a cacti garden so guests could enjoy more green space and with views to the Majorelle Gardens and YSL and Pierre Bergé’s own home, Villa Oasis.

露台:我们不能进入这里。最初设计为仙人掌花园,以便客人可以享受更多的绿色空间,并欣赏到Majorelle花园、YSL和Pierre Bergé自己的住所Villa Oasis的景色。

项目图纸
Drawings



凡注明“国际设计网”的所有文章,及本网站上的项目案例,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
已经授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:国际设计网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。